Bitte auf einen Verweis klicken.

Briefe

Inhaltsverzeichnis

Band 1

A190. Karl an Ferdinand, 1526 April 8.

A190. Karl an Ferdinand, 1526 April 8.

Metadaten

Metadata

Text

A190.

Karl an Ferdinand. 1526 April 8.a) Sevilla.

Regest (Deutsch)

1. Empfing F's Brief vom 20. März. Don Pedro de Cordova. 2. Verschiebung des RT’s zu Speier bis zu seiner Ankunft in Deutschland. Maßregeln gegen die Lutheraner. 3. Mitteilungen F’s durch Salinas.

Regest (Englisch)

1. Has received F's letter dated March 20. Don Pedro de Cordova. 2. Postponing the Imperial Diet in Speyer until he has arrived in Germany. Measures against the Lutherans. 3. F's messages relayed by Salinas.

Archivvermerk, ÜberlieferungArchive note, Tradition

(W) Wien. St.-A. Belgica. PA. 5. Konzept. — Grundlage für den folgenden Abdruck.

(W1) ebenda. Hs. B. 595. 1. Bl. 18—19. Kopie.

Druck: Familienkorrespondenz Bd. 1, Nr. 190, S. 380-381.

TranskriptTranscript

1]1] Mon bon frere, j’ai receu voz lettres du 20e de mars, et combien à la pluspart du contenu d’icelles vous ai nagueres fait responce par propre courrier que vous ai envoyé, ce neantmoings ai esté tres joyeulx entendre de voz nouvelles et de l’arrivée de don Pedro de Cordova et de son besoingne vers vous, touchant les affaires dont lui avoie donné charge à son partement, et me ferez singullier plaisir continuer à m’escripre le plus souvent que pourrez, car je ferai le semblable à mon endroit.

2]2] Ensuivant vostre advis, j’ai incontinant fait depescher les lettres, conformes aux coppies que Salines m’a baillé, afin de retarder la prouchaine diete de Spiere jusques à ma venue pardela que lors moyenant l’aide de dieu et les provisions que vous et moi pourrons faire toutes choses prendront bonne fin et conclusion. Je ne fais nulle doubte que ce pendant persevererez à faire tousjours le mieulx que pourrez au moins pour obvier que ceste mauldite secte Lutherane ne voise pis qu’elle ne fait, si aultre remede et moyens gracieulx ne trouvez pour la desraciner, diminuer et affaiblir, en actendant mad. venue, àb) laquelle n’aura faulte au plus tard pour ce commencement de septembre prouchain. Et sur ce je commance bien avant de faire mes apprestz et sera bon que faictes le semblable à toutes fins pour les haster aussi, s’il est besoing, et selon que le temps et les affaires succederont, mesmes du cousté de France.

3]3] Led. Salines m’a comuniqué ausurplus ce que lui avez ordonné, à quoi lui ai fait responce telle qu’il vous pourra escripre par ce porteur, et pour ce que a present n’y a aultre chose de nouveaul digne d’escripre, ferai fin. Atant,c) mon bon frere, priant dieu vous donner ce que plus desirez.

De Seville, le 7ed) d’avril 26.

KommentarCommentary

Die Post mit diesem Brief scheint am 15. Mai in Stuttgart bei F angenommen zu sein. Sanuto 41, 374.

a) W trägt das Datum April 8. Daß dieses Datum das dem Original beigesetzte war, geht aus Nr. A193 hervor.

1] Gemeint ist Nr. A187. Der durch einen eigenen Kurier abgefertigte Brief K’s scheint Nr. A189 zu sein. Vgl. Villa, S. 314.

2] b) in W ursprünglich: de laquelle vous et des apprestz d’icelle que j’ai commancéz affaires; vous soyez adverti pour en faire le semblable.

Vgl. Friedensburg, S. 49 f.

3] c) in W1 etc. statt mon — desirez. - d)W1 VIIIe.

EintragEntry

Córdoba, Pedro de, Graf von Cabra, F's Oberststallmeister, Gesandter und Rat (Person)

SchreibweisenSpellings:

  • comite Caprẹ, Don Petro
  • don Pedro
  • don Pedro de Cordoba
  • Don Pedro de Cordova
  • Don Pedro de Corduba
  • nostre ambassadeur à Romme
  • Pedro
  • Pedro de Cordoua
  • Pedro de Cordova
  • Pedro de Cordua
  • Pedro do Cordova

VorkommenOccur:

  • Band_1Volume_1,A38.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A38.kommentarcommentary#5
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#70
  • Band_1Volume_1,A121b.transkripttranscript#29
  • Band_1Volume_1,A133.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A136.transkripttranscript#32
  • Band_1Volume_1,A139.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A149.transkripttranscript#16
  • Band_1Volume_1,A150.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A158.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A158.transkripttranscript#16
  • Band_1Volume_1,A158.transkripttranscript#18
  • Band_1Volume_1,A159.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A166.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A170.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A182.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A182.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A182.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A182.transkripttranscript#9
  • Band_1Volume_1,A187.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A187.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A187.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A187.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A187.transkripttranscript#9
  • Band_1Volume_1,A189.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A190.transkripttranscript#1

EintragEntry

Salinas, Martín de, Botschafter Fs bei K  (Person)

SchreibweisenSpellings:

  • Martin de Salinas
  • Martin de Salines
  • Martinus de Salinas
  • Salinas
  • Salines
  • vostre solliciteur Salines

VorkommenOccur:

  • Band_1Volume_1,A21.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A21.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A21.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A21.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A21.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A21.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A21.transkripttranscript#10
  • Band_1Volume_1,A21.transkripttranscript#12
  • Band_1Volume_1,A29.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A37.kommentarcommentary#2
  • Band_1Volume_1,A42.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A50.transkripttranscript#16
  • Band_1Volume_1,A51.kommentarcommentary
  • Band_1Volume_1,A53.kommentarcommentary
  • Band_1Volume_1,A54.kommentarcommentary
  • Band_1Volume_1,A56.kommentarcommentary#1
  • Band_1Volume_1,A62.transkripttranscript#11
  • Band_1Volume_1,A62.transkripttranscript#15
  • Band_1Volume_1,A62.kommentarcommentary#17
  • Band_1Volume_1,A73.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A73.kommentarcommentary#4
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#68
  • Band_1Volume_1,A81.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A82.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A88.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A88.kommentarcommentary#4
  • Band_1Volume_1,A89.kommentarcommentary#7
  • Band_1Volume_1,A89.kommentarcommentary#8
  • Band_1Volume_1,A94.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A114.kommentarcommentary
  • Band_1Volume_1,A116.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A117.kommentarcommentary#2
  • Band_1Volume_1,A120.kommentarcommentary#8
  • Band_1Volume_1,A121b.transkripttranscript#28
  • Band_1Volume_1,A122.kommentarcommentary#2
  • Band_1Volume_1,A127.kommentarcommentary#2
  • Band_1Volume_1,A130.kommentarcommentary
  • Band_1Volume_1,A132.kommentarcommentary
  • Band_1Volume_1,A134.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A140.transkripttranscript#12
  • Band_1Volume_1,A141.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A141.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A141.kommentarcommentary#3
  • Band_1Volume_1,A142.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A142.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A143.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A143.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A144.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A144.kommentarcommentary#2
  • Band_1Volume_1,A147.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A156.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A156.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A157.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A166.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A166.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A187.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A189.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A190.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A190.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A199.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A216.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A216.kommentarcommentary#9
  • Band_1Volume_1,A227.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A239.kommentarcommentary#1
  • Band_1Volume_1,A242.kommentarcommentary#2
  • Band_1Volume_1,A250.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A252.transkripttranscript#15
  • Band_1Volume_1,A256.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A260.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A260.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A260.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A260.kommentarcommentary#7
  • Band_1Volume_1,A261.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A261.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A261.kommentarcommentary#8

EintragEntry

Sevilla (OrtPlace)

SchreibweisenSpellings:

  • Ceville
  • Seville
  • Siville

VorkommenOccur:

  • Band_1Volume_1,A158.transkripttranscript#10
  • Band_1Volume_1,A164.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A189.transkripttranscript#10
  • Band_1Volume_1,A190.transkripttranscript#3

EintragEntry

HRR, Reichstag, Speyer (1526) (SchlagwortKeyword)

SchreibweisenSpellings:

  • diete
  • diete de Spiere
  • diete de Spire
  • diete dud. Spiere
  • diete imperiale
  • diete imperiale de Spire
  • diette imperialle
  • journée de Spiere
  • journée imperialle
  • RT’s von Speier
  • RT’s zu Speier
  • Spiere

VorkommenOccur:

  • Band_1Volume_1,A187.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A189.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A190.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A193.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A199.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A216.kommentarcommentary#13
  • Band_1Volume_1,A216.kommentarcommentary#15
  • Band_1Volume_1,A227.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A228.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A231.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A239.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A239.transkripttranscript#10
  • Band_1Volume_1,A239.transkripttranscript#11
  • Band_1Volume_1,A256.transkripttranscript#1

EintragEntry

Lutheraner (SchlagwortKeyword)

SchreibweisenSpellings:

  • ceulx qui sont maulvais
  • doctrine
  • dogma Lutheranum
  • illa secta
  • le secte Luterien
  • Luterianne
  • Luteriene
  • Luteriens
  • Lutherana
  • Lutheranae2) secta
  • Lutherana re
  • Lutheranẹ sect
  • Lutheranne
  • Lutheranos
  • Lutheriains
  • Lutheriane
  • Lutherians
  • Lutherien
  • Lutherienn
  • Lutherienne
  • Lutheriens
  • Lutterians
  • materia Lutherana
  • mauldicte secte
  • re Lutherana
  • secte de Lutere
  • secte de Luthere
  • secte de Lutter
  • secte Luterianne
  • secte Lutherane
  • secte Lutheriane
  • secte Lutherienne
  • secte Lutteriane

VorkommenOccur:

  • Band_1Volume_1,A26.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A36.transkripttranscript#10
  • Band_1Volume_1,A38.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A38.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A50.transkripttranscript#26
  • Band_1Volume_1,A62.transkripttranscript#14
  • Band_1Volume_1,A65.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A65.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A65.transkripttranscript#18
  • Band_1Volume_1,A72.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A73.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A74.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#16
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#17
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#18
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#20
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#61
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#63
  • Band_1Volume_1,A80.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A80.kommentarcommentary
  • Band_1Volume_1,A93.regest_deregest_de
  • Band_1Volume_1,A97.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A101.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A103.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A121b.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A129.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A131.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A139.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A143.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A149.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A158.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A158.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A165.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A166.transkripttranscript#11
  • Band_1Volume_1,A169.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A175.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A182.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A189.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A190.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A193.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A199.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A207.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A216.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A216.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A216.kommentarcommentary#15
  • Band_1Volume_1,A221.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A222.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A223.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A227.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A256.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A256.transkripttranscript#7

EintragEntry

Frankreich (SchlagwortKeyword)

SchreibweisenSpellings:

  • aux François
  • commung ennemi
  • condicions de lad. paix
  • de France
  • ennemiz François
  • France
  • Franceses
  • Franchois
  • Francois
  • François
  • Frankreich
  • Frankreichs
  • Fransois
  • Gallica
  • Gallicam
  • Gallicas
  • Gallicis
  • Gallis
  • Gallorum
  • Gallos
  • Gallus
  • guerre à nostre ennemi
  • les François
  • Les François
  • l’abstinence de guerre
  • Nordwestfrankreich
  • nostre ennemi
  • noz ennemiz

VorkommenOccur:

  • Band_1Volume_1,A1.kommentarcommentary
  • Band_1Volume_1,A18.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A23.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A23.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A23.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A23.kommentarcommentary#3
  • Band_1Volume_1,A32.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A36.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A36.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A36.transkripttranscript#11
  • Band_1Volume_1,A46.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A56.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A66.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A66.kommentarcommentary#1
  • Band_1Volume_1,A67.kommentarcommentary#2
  • Band_1Volume_1,A69.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A72.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#28
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#32
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#39
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#41
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#49
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#50
  • Band_1Volume_1,A76.transkripttranscript#54
  • Band_1Volume_1,A79.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A83.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A85.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A97.kommentarcommentary#2
  • Band_1Volume_1,A100.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A103.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A120.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A121a.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A122.kommentarcommentary#3
  • Band_1Volume_1,A124.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A124.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A124.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A131.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A131.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A131.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A133.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A133.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A136.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A137.kommentarcommentary#2
  • Band_1Volume_1,A138.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A140.transkripttranscript#14
  • Band_1Volume_1,A145.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A145.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A145.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A145.kommentarcommentary#13
  • Band_1Volume_1,A146.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A158.transkripttranscript#10
  • Band_1Volume_1,A158.transkripttranscript#11
  • Band_1Volume_1,A164.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A164.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A164.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A175.kommentarcommentary
  • Band_1Volume_1,A182.kommentarcommentary#3
  • Band_1Volume_1,A189.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A190.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A206.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A207.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A212.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A215.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A215.transkripttranscript#5
  • Band_1Volume_1,A215.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A215.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A216.transkripttranscript#12
  • Band_1Volume_1,A216.transkripttranscript#17
  • Band_1Volume_1,A217.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A217.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A217.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A217.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A217.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A220.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A220.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A224.transkripttranscript
  • Band_1Volume_1,A231.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A231.transkripttranscript#4
  • Band_1Volume_1,A231.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A231.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A231.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A231.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A231.transkripttranscript#9
  • Band_1Volume_1,A231.transkripttranscript#10
  • Band_1Volume_1,A238.transkripttranscript#8
  • Band_1Volume_1,A241.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A242.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A242.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A243.transkripttranscript#6
  • Band_1Volume_1,A243.transkripttranscript#7
  • Band_1Volume_1,A244.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A244.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A244.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A244.transkripttranscript#3
  • Band_1Volume_1,A252.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A252.transkripttranscript#1
  • Band_1Volume_1,A255.transkripttranscript#2
  • Band_1Volume_1,A256.transkripttranscript#10
  • Band_1Volume_1,A260.transkripttranscript#7